We want to act as a bridge to connect new technologies and society.
To achieve this,
We value communication, and our number one priority is to ensure that everyone involved has a fun time working together,
We build relationships where we can easily discuss any questions, no matter how small, and to support the development of technology with accurate translations.
Representative;
Kumi Ikeda
(Formerly Kumi Nagaoka)
Ph.D. in pharmaceutical sciences
Specializations: nucleic acid chemistry, molecular biology, RNA drug discovery
Background
2010-2012
After getting my Ph.D from Gifu University, I worked at a major domestic patent office for two years.
-Experience-
Checking the translations related to the chemistry, biotechnology, and drug discovery (English → Japanese)
Preparation of domestic patent application documents
Response to an Office Action (Domestic and foreign)
Searching for prior art documents
2012-2020
Engaged as a freelancer in the creation of translations (English→Japanese) and support for response to an Office Action
2020-
Specializing in translating patent documents in the fields of chemistry, biotechnology, and drug discovery (English→Japanese)
Personal activities
Every day, I learn a lot from my two sons (ages 10 and 6), my dog (Leonberger), and my budgerigar.
I love animals.
As a supporting member of the Japan Animal Hospital Association, I participate in animal-assisted activities once a month with my dog for children who need developmental support and elderly people.
It is my pleasure to interact with children and elderly people together with my dog and build warm relationships with them.
