We want to act as a bridge to connect new technologies and society.

To achieve this, 

We value communication, and our number one priority is to ensure that everyone involved has a fun time working together, 

We build relationships where we can easily discuss any questions, no matter how small, and to support the development of technology with accurate translations.

Representative;

   Kumi Ikeda

(Formerly Kumi Nagaoka)

   Ph.D. in pharmaceutical sciences

  Specializations: nucleic acid chemistry, molecular biology, RNA drug discovery 

 

 

 

Background

2010-2012

 After getting my Ph.D from Gifu University, I worked at a major domestic patent office for two years.

-Experience-

 Checking the translations related to the chemistry, biotechnology, and drug discovery (English → Japanese)

   Preparation of domestic patent application documents

   Response to an Office Action (Domestic and foreign)

   Searching for prior art documents

 

2012-2020

 Engaged as a freelancer in the creation of translations (English→Japanese) and support for response to an Office Action

 

2020-

  Specializing in translating patent documents in the fields of chemistry, biotechnology, and drug discovery (English→Japanese)

 

 

Personal activities

 

Every day, I learn a lot from my two sons (ages 10 and 6), my dog (Leonberger), and my budgerigar.

I love animals.

As a supporting member of the Japan Animal Hospital Association, I participate in animal-assisted activities once a month with my dog for children who need developmental support and elderly people.

It is my pleasure to interact with children and elderly people together with my dog and build warm relationships with them.